Soichi Yukimune: “Hem vingut per a que el nostre cor sigui mes lliure”

La historia del personatge d’aquest mes comença al Japó, aquell conjunt d’illes que ens queden tan lluny y d´on són originaris el sushi i el manga, tan de moda en aquests moments.
En el país del sol naixent vivien en Soichi i la seva família, a una ciutat anomenada Abiko, molt a prop de Tokio. Allí, en Soichan, com li diuen carinyosament, es dedicava “a moltes coses. Era professor a la Universitat de Tokio, escriptor, i reporter en diferents canals de televisió”. El cert és que, com un Urdaci japonès, en Soichi va escriure el llibre No és necessari NHK, fent al·lusió a una de les empreses televisives a les que treballava. Ha escrit també nou llibres més que “només s’han publicat al Japó i ara estic buscant editor per a que surtin a Espanya”. Gràcies a aquesta professió i al fet de que gaudia d’una certa fama al seu país, va decidir abandonar la vida que portava i venir-ne cap a Espanya amb la Seiko, la seva dona, perquè “volia millorar l’educació del joves japonesos, ensenyar-los què és la vida malgrat que m’he adonat que és molt difícil aconseguir-lo, ja que només els interessa guanyar diners a costa del que sigui. A més, tenen una mentalitat increïblement tancada en l’aspecte social. No és com aquí”. Aquesta és una de les característiques que més destaca de la cultura espanyola, molt diferent a la japonesa on “moltes coses estan prohibides. És un sistema molt quadriculat, molt estricte. Et sents vigilat per tots i resulta molt difícil sortir-te’n de lo establert”. Per altra banda, “a Barcelona la gent viu. No pensen contínuament en treballar ni s’angustien tant pel futur com al Japó”. En aquest sentit comenta que un greu problema de la societat nipona resideix en els adolescents que no volen sortir de la seva habitació. “Hi ha casos en els que han tardat anys en pisar el carrer. Senten un gran pànic a la vida”.
Malgrat haver- se separat de les seves arrels, en Soichi afirma que “em sento molt a gust vivint a Barcelona. Aquí em guanyo la vida fent classes de japonès, també treballo els caps de setmana a BTV presentant un informatiu sobre Japó, i el mes passat vaig rodar una pel·lícula a Cadis, Leyendas del tiempo. Quina versatilitat!. Preguntant-li si tornarà al seu país, sentencia: “no, ni parlar-ne. Hem vingut per a morir aquí”.
Arribant al final de la conversa li ensenyo la revista: “Aquí sortirà l’entrevista -li comento-, a una de les pàgines principals“. Amb l’aspecte d’intel·lectual que li confereixen les seves petites ulleres, fulleja la nostra publicació amb cura i tranquil·litat. És un home molt interessant i summament divertit. Ha estat un plaer coneix-se’l. I no ho dic perquè sigui el meu “profe” de japonès.
Sayonara matane!







