Fairy Tale

martes, 29 de noviembre de 2005

Regreso al pasado

Elegida como mejor película en el Festival de Rotterdam y en Festival de Cinéma du Réel 2005 de París, “El cielo gira” narra los últimos momentos de historia de Aldeaseñor, la pequeña aldea de la provincia de Soria donde nació la directora, Mercedes Álvarez, estableciendo un paralelismo entre la decadencia de su pueblo natal con la situación del pintor pamplonés Pello Azketa, cuya visión desparece paulatinamente.
Filmado entre el otoño de 2002 hasta junio del 2003, observamos como transcurre el tiempo y la vida de los 14 habitantes que aún permanecen allí. Todos ancianos, son la última generación de un lugar condenado a extinguirse en un retroceso imparable.
A lo largo de la cinta el espectador va convirtiendose, paulatinamente, en un habitante más, compartiendo la rutina de los lugareños en la plaza, el cementerio o alguna de sus casas. Caminando a través del ancho páramo que rodea la aldea, seguimos los pasos de los protagonistas de la historia. Nos hacen de inmejorables cicerones de la historia de su pueblo, intercalándolo con momentos pasados vividos entre sus piedras. Entre ellos, la cámara, testigo mudo de la cotidianidad y del día día de sus gentes. No interfiere, sólo observa. Vemos la realidad a través de ella. La realidad como única verdad. Un modo de filmar que ya advertimos en la película En construcción de Jose Luís Guerín, donde participó Mercedes Álvarez. Y es que, como ya hicieron algunos directores del Neorralismo Italiano o de la Nouvelle Vague francesa, la directora opta, en este fantástico documental, en darle protagonismo a la realidad. Sin efectos especiales, ni actores profesionales, ni decorados, “El cielo gira” es un delicioso relato audiovisual impregnado de ternura y nostalgia que nadie debería perderse.


BIODATOS Mercedes Álvarez dirigió en 1997 el cortometraje "El viento africano". A partir de 1998, centrándose en el lenguaje documental, participó en el Master de Documental de Creación de la Universidad Pompeu Fabra. Fue montadora del largometraje "En construcción", película dirigida por José Luis Guerín que en 2001 obtuvo el Goya al Mejor documental y el Premio Internacional del Jurado en el Festival de San Sebastián, entre otros premios. Como en el caso de "En construcción", el proyecto "El cielo gira" surgió también en el ámbito del citado Master de la UPF, con el apoyo de su director Jordi Balló, la colaboración de algunos de sus alumnos y la participación del ICAA, Canal+, Gobierno de Navarra, Gobierno Vasco y la Junta de Castilla y León.

Un catalán en Japón

Marc Bernabé: ”Los japoneses alucinan con Ciutat Vella”


Desde bien pequeño y sin saber porqué, a Marc Bernabé siempre le ha atraído la cultura japonesa.”Es algo que no puedo explicar racionalmente. Siempre que veía alguna fotografía o veía algún programa que hablara sobre Japón me quedaba fascinado”. A los 14 años, siguiendo la fiebre de la serie Bola de Drac que a casi todos nos fascinaba, fue ”cuando descubrí el japonés original. Me compré un cómic de Dragon Ball y al abrirlo y ver esos garabatos me picó la curiosidad. Quería descifrar esos signos tan raros”. Pero eso no ocurriría hasta 4 años después, momento en el que entró en la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) para cursar “Traducción e Interpretación”. “Antes de la Universidad no sabía nada de japonés. Tuve que partir de cero”.
Después de pasar el último año en Japón como estudiante de intercambio,”volvimos a España con ganas de más (¿Volvimos? Sí-dice Marc-Con Verónica Calafell, mi pareja. Siempre con Verónica). Sentíamos que faltaba algo y decidimos pedir una beca”. Mientras tanto, Marc consiguió trabajo como traductor en el Mundial de Fútbol de Corea-Japón 2002. ”Cuando estaba en Yokohama por los Mundiales me llamaron los de la beca felicitándome por haberla conseguido. Yo les dije que estaba trabajando y que no podía hacer nada hasta finales del año 2002. Los tíos me dicen que da igual, que me tengo que ir para España porque el Rey me hará entrega del diploma. Y me pagaron el viaje para estar tres días. Venir, recoger el diploma e irme otra vez a Japón. Me estuve riendo de esto durante dos semanas seguidas”. Y todavía sigue allí. “En julio-agosto entrego la tesis y el plan es instalarme en Barcelona en el mes de octubre”. Una vez aquí, seguirá con su trabajo de traductor de manga y anime y de escritor. “Ahora estamos traduciendo 200 nuevos episodios de Shin Chan. Y de mangas traducimos Naruto, karekano, Lamu y Ultramaniac entre otros”.
Después de pasar tanto tiempo en el país nipón, le pregunto sobre el tópico japonés-cámara de vídeo aplicado a Barcelona en general y Ciutat Vella en particular. La curiosidad me mata.” La arquitectura es muy diferente. En Japón las casas son de madera y duran muy poco. Una casa de 50 años se considera muy vieja. Hay templos pero no existen barrios antiguos ni casas de 300 años. Por eso cuando vienen aquí alucinan con Ciutat Vella. De todos modos, nosotros hacemos exactamente lo mismo cuando vamos allá”.
Me despido de Marc con alegría y nostalgia. Me ha encantado conocerle en persona. Y es que, aunque no lo admita, este catalán de L´Ametlla del Vallés es, a sus recién estrenados 29 años, un ídolo entre los que somos fans de la cultura japonesa. Es un hecho irrefutable.
Para saber más: www.nipoweb.com

Currículum básico:
*Apuntes de Japón
*Japonés en viñetas, Japonés en viñetas II (Traducidos a varios idiomas)
*Kanji para recordar, Kanj para recordar II, Kana para recordar (con Verónica Calafell y James W. Heisig)
*Rumbo a Japón (con Verónica Calafell y Jesús Espí))
Traducciones en manga y anime:
Shin Chan, kochikaru, Naruto,
karekano, Lamu, Ultramaniac…

Històries d´Obaba

Basada en la novel·la Obabakoak de Bernardo Atxaga i dirigida per Montxo Armendáriz, Obaba narra la història dels habitants del poble del mateix nom, el nexe del qual és Lurdes, una estudiant d’audiovisuals que pretén captar les seves vides amb una càmera de vídeo. A través d'ella l’espectador coneixerà (massa lentament, potser) les passions, enveges i violència que formen part del dia a dia dels seus habitants.
Armendáriz ja va adaptar en el seu moment una altra novel·la de l’autor, Històries del Kronen, protagonitzada per Juan Diego Botto i que també surt a Obaba. Aquesta vegada la història i el lloc són totalment diferents. S’acosta més a Secretos del corazón, un altre fantàstic film d'Armendáriz l’estil del qual s'assembla molt al d´Obaba, amb els seus bonics paisatges i la vida rural com a marc principal. Ambdues cintes capten molt bé els secrets dels seus personatges, ben amagats sota mirades, gestos i actituds. Però en el cas d´Obaba hi ha una cosa que falla: no emociona. Malgrat que les dues pel·lícules van tenir l’oportunitat de viatjar a Hollywood (amb Secretos del corazón ho va aconseguir encara que Sharon Stone va donar el premi a una altra) aquest any hi ha una cinta que farà ombra a totes les candidates. Ningú no podrà vèncer a Los chicos del coro.

LA GENT OPINA Que Obaba hagi estat triada com a candidata espanyola per optar a l´Òscar no significa que l’hagi de veure més gent. Com a mostra un botó. I és que aquest fet sembla que no ha animat gaire al públic . Per aquesta raó m’he vist obligada a esperar als espectadors del film en diverses sessions i així disposar d’un mínim de comentaris.
Una parella que comparteix l’afició per la lectura de Obabakoak, Cristina i Manel, em comenten que la cinta els ha semblat “arriscada, valenta i bonica encara que redueix la riquesa literària de l’obra original”. En aquesta mateixa línia es troba la Raquel qui creu que “la pel·lícula pot animar a llegir el llibre però destrossa l'univers màgic de Obabakoak”. El comentari de Raquel ho corroboren Javier i Oscar, dos amics afeccionats al cinema espanyol. D’altra banda, Laia i Joan es queixen que “és una mica desconcertant i lenta” i Pere comenta el mateix encara que “la història m’ha agradat. No està malament”. Sobre la seva selecció per a optar a l´Oscar considera que “és injust perquè Princeses és molt millor”. Potser el gran ridícul que va sofrir l’Acadèmia del Cinema Espanyol al 2003 hagi tingut alguna cosa a veure en aquesta elecció. Qui sap…

El gran gatekeeper

Me gusta estar informada y me gusta que lo que me cuenten se adecúe a la realidad. A veces discrepo en el valor noticiable que algunos medios le dan a ciertos hechos y que, además, sacan en horas de máxima audiencia en canales nacionales, pero es lo que hay. Lo cierto es que desde hace varios meses estoy siendo testigo de un acontecimiento lo bastante importante como para que, al menos, salga como destacado en algún medio de comunicación. Algo tan importante como la movilización continuada de 1000 vecinos del barrio de Les Corts por no ser expulsados de las viviendas en las que han habitado casi todas sus vidas. Ay, pero lo que no saben estas personas es que han topado con un Gatekeeper: algo a alguien que corta el flujo de información. Ese banco catalán tan vinculado a la familia Real española, al parecer, tiene un máster en estas lindes. Y encima haciendo anuncios sobre obra social. Si es que da rabia, o no?

Benvinguts a "Hospiwood"

Potser pesi en excés en l’ànim d’alguns el registre habitual en el qual el codirector (al costat de Juan Cruz) del film Tapas, José Corbacho, sol prodigar-se en el mitjà televisiu, com per a atrevir-se a donar el pas d’assistir al seu debut com realitzador en la gran pantalla. Serveixi d’estímul als escèptics saber que el seu paper habitual de còmic-còmic, a mig camí entre allò hilarant i bufonesc, queda en aquesta ocasió completament relegat, ja que malgrat que Tapas no menysprea el to amable i humorístic (que no paròdic o risible) no són escassos els moments i situacions amargues que planteja la pel·lícula. Sense pedanteries ni excessos pretensiosos, amb una manera de narrar proper al costumisme i una singular habilitat per a equilibrar emoció i entreteniment, Tapas va teixint una d’aquestes històries corals, en les quals els somnis individuals i col·lectius, les renúncies i els desitjos, les frustracions i les alegries, els fracassos i les conquestes, sempre des d’un plànol profundament humà i quotidià, es converteixen en protagonistes. Pel·lícula de personatges, sens dubte, però també pel·lícula d’escenaris – amb l’Hospitalet natal de Corbacho com marc general- retratats sense complaença, encara que tal vegada amb un besllum de nostàlgia, bé amidada, sense caure en sentimentalismes estèrils i embafadors. La vida al natural, amb els seus personatges de carn i os, amb les seves incerteses i les seves contradiccions. La vida al natural, sense focs d’artifici. La vida tal qual, amb la seva misèria i la seva grandesa a coll.
Com tantes altres coses.


LA GENT OPINA. L'òpera primera del televisiu Jose Corbacho ha suscitat moltes positives opinions de les persones amb les que hem parlat. A Mireia li ha semblat “molt entranyable. He sortit molt satisfeta del cinema”. De tot el que ha vist es queda ”amb la història del matrimoni vell. És una relació molt romàntica i bonica”. El seu amic David ens contesta amb una enfàtica queixa que “se m'ha fet molt curta!”. La veritat és que tots li vam donar la raó. L'hora i mitjana de metratge ens va saber a poc.
Seguim el nostre cinèfil pelegrinatge i visualitzem l´Eva, una dona d'aspecte bohemi que ha sortit sola de la sala (“no em posava d'acord amb la meva parella i ell s'ha anat a veure altra”). Ens comenta “l'afecte que li agafes als personatges. Són històries del carrer que aconsegueixen que t'identifiquis amb algun dels protagonistes”. Helena (una tocaya!) ens aconsegueix fer un breu i bon resum sobre el film: “un guió ple de tendresa, comèdia i amargor”, i ens demana que des de la nostra revista recomanem “Tapes” ferventment. Doncs això, que no us la perdeu!.